ITALIANO
“In questo scoglio che asilo di pace invano aspirò nella tormentata sua vita, aleggia lo spirito di Nunzio Nasi, continua i suoi colloqui con Dio, col mare, con la posterità”. L’iscrizione si trova nel Villino voluto da Nunzio Nasi, politico trapanese che fu Ministro, che aveva acquistato il terreno demaniale chiamato “Lo Scoglio”, in cui nel 1898 fu iniziata la costruzione su progetto dell’ingegnere Manzo. Si giunge al Villino, in bugnato rustico, attraverso un viale con sedili in pietra. Vi è anche una piccola cappella in stile liberty.
ENGLISH
“In this rock, which in vain he aspired to be a sanctuary of peace in his tormented life, floats the spirit of Nunzio Nasi. Here he continues his conversations with God, with the sea and with posterity”. This inscription is located on the Villino, the construction of which was wanted by Nunzio Nasi, a politician and Minister from Trapani, who acquired the property of the state site called “Lo Scoglio”. Here in 1898 the construction began following the project of the engineer Manzo. One reaches the rusticated ashlar Villino through a driveway decorated with stone seats. There is also a small chapel built in the art nouveau style.
FRANÇAIS
“Dans ce rocher qui asile de paix en vain aspiré dans sa vie tourmentée, plane l’esprit de Nunzio Nasi, continue ses entretiens avec Dieu, avec la mer, avec la postérité”. L’inscription se trouve dans la Villino voulue par Nunzio Nasi, politicien trapanais qui fut Ministre, qui avait acquis le terrain domanial appelé “Lo Scoglio”, dans lequel en 1898 fut commencée la construction sur projet de l’ingénieur Manzo. On arrive au Pavillon, en bossage rustique, par une allée avec des sièges en pierre. Il y a aussi une petite chapelle de style Art Nouveau.
DEUTSCH
“In diesem Dorn des Friedens, der vergeblich sein Leben anstrebte, schwebt der Geist von Nuntius Nasi, führt er seine Gespräche mit Gott, dem Meer, der Nachwelt fort”. Die Inschrift befindet sich in dem Villino, das von Nunzio Nasi, einem politischen Bohrer, gewünscht wurde, der Minister, der das Land mit der Bezeichnung “The Scoglio” erwarb, wo 1898 der Bau auf Projektbasis des Ingenieurs Rind begann. Das rustikale Villino kommt über eine Strasse mit Steinsitz ins Villino. Es gibt auch eine kleine Kapelle im Liberty-Stil.
ESPAÑOL
“En este escollo que asilo de paz buscó en vano en su atormentada vida, está el espíritu del nuncio Nasi, continúa sus conversaciones con Dios, con el mar, con la posteridad”. La inscripción se encuentra en el Chalet querido por Nunzio Nasi, político trapanese que fue Ministro, que había adquirido el terreno estatal llamado “Lo Scoglio”, en el que en 1898 se inició la construcción por proyecto del ingeniero Manzo. Se llega al Chalet, en bugnato rústico, a través de una avenida con asientos de piedra. También hay una pequeña capilla de estilo liberty.
中国人
“努齐奥-纳西的灵魂在这块岩石上盘旋,他在饱受折磨的一生中徒然向往这块岩石,继续与上帝、大海和后人对话。铭文见于特拉帕尼亚政治家和前部长Nunzio Nasi建造的Villino,他购买了被称为 “Lo Scoglio “的国有土地,1898年开始按照工程师Manzo的设计在那里施工。乡村灰岩建筑的维利诺(Villino)由一条带石椅的大道到达。还有一个新艺术风格的小礼拜堂。
РУССКИЙ
“В этом камне, тщетном, тщетном стремлении к миру в его мучительной жизни, парит дух Нунцио Наси, продолжает свои разговоры с Богом, с морем, с потомками”. Надпись расположена в Виллино, разыскиваемой Нунцио Наси, политиком из Трапани, который был министром, который купил государственную землю под названием “Ло Скольо”, в которой строительство было начато в 1898 году по проекту инженера Манцо. Вы дойдете до Виллино, в деревенском пепелище, через проспект с каменными сиденьями. Также есть небольшая часовня в стиле модерн.
عربى
“في هذه الصخرة التي يتطلع إليها لجوء السلام عبثا في حياته المعذبة ، يحوم حول روح نونزيو ناسي ، ويواصل محادثاته مع الله ، ومع البحر ، ومع الأجيال القادمة”. يقع القيد في فيلينو الذي كان يريده نونزيو ناسي ، وهو سياسي من تراباني كان الوزير ، الذي كان قد اشترى أرض الدولة تسمى “لو سكوغليو” ، والتي بدأ فيها البناء في عام 1898 لتصميم من قبل المهندس مانزو. يمكنك الوصول إلى فيلينو ، في أشلار ريفي ، من خلال الطريق مع مقاعد الحجر. وهناك أيضا كنيسة صغيرة على نمط الفن الجديد.
"Portale finanziato dall'UNIONE EUROPEA - FONDI STRUTTURALI D'INVESTIMENTO EUROPEI - Programma Operativo FESR Sicilia 2014 - 2020 Agenda Urbana ITI "TRAPANI"