PALAZZO MALATO

Via Torrearsa, Trapani, TP, Italia

EnglishFrancaisDEUTSCHESPAÑOL中国人РУССКИЙعربى

ITALIANO


L’edificio è stato costruito nel 1807 dal Capo Mastro Mario Marrone, presenta lesene ai lati di un ampio balcone al primo piano.
Tutto il primo piano del Palazzo va formato di pietra forte detta rosone, e tutto intagliato nel gusto alla Greca. La facciata in pietra fa una vasta comparsa per gli adorni ed intagli e mette in evidenza la grande porta, incorniciata da colonne paraste che sorreggono il balcone (l’unico dell’intero edificio). Le finestre sono ampiamente decorate con motivi floreali in bassorilievo, adornate con frontoni e incorniciate tra pilastri che sporgono dalla facciata.
Sul frontone del palazzo, sede del vice consolato britannico, Don Malato fece collocare l’insegna con il leone e il liocorno ai lati del motto dell’Ordine della Giarrettiera “Honi soit qui mal y pense”.
ENGLISH


The building was built in 1807 by Chief Master Mario Marrone, and has pilasters on either side of a large balcony on the first floor.
The entire first floor of the palace is made of strong stone, known as a rose window, and is carved in the Greek style. The stone façade makes a large appearance for its adornments and carvings and highlights the large door, framed by pilasters supporting the balcony (the only one in the entire building). The windows are extensively decorated with floral motifs in bas-relief, adorned with pediments and framed between pillars protruding from the façade.
On the pediment of the palace, seat of the British vice-consulate, Don Malato had the insignia with the lion and the liocorn on either side of the motto of the Order of the Garter ‘Honi soit qui mal y pense’.
FRANÇAIS FRANÇAIS


Le bâtiment a été construit en 1807 par le Capo Mastro Mario Marrone, présente des pilastres sur les côtés d’un grand balcon au premier étage.
Tout le premier étage du Palais doit être formé de pierre forte appelée rosace, et tout sculpté dans le goût grec. La façade en pierre fait une large apparition pour les décorations et les sculptures et met en évidence la grande porte, encadrée par des colonnes de pare-soleil qui soutiennent le balcon (le seul de l’ensemble du bâtiment). Les fenêtres sont largement décorées de motifs floraux en bas-relief, ornées de frontons et encadrées entre des piliers qui dépassent de la façade.
Sur le fronton du palais, siège du vice-consulat britannique, Don Malato fit placer l’enseigne avec le lion et le lyophe sur les côtés de la devise de l’Ordre de la Jarretière “Honi soit qui mal y pense”.
DEUTSCH DEUTSCH


Das Gebäude wurde 1807 vom Kap Meister Mario Braun erbaut und zeigt an den Seiten eines grossen Balkons im ersten Stock Lesene.
Der gesamte Mittelpunkt des Palastes besteht aus starkem Stein namens Röteln, der ganz nach griechischem Geschmack geschnitzt ist. Die Steinfassade ist ein grosser Hingucker für die Verzierungen und betont die grosse Tür, eingerahmt von sonnen Säulen über dem Balkon (der einzige im ganzen Gebäude). Die Fenster sind breit dekoriert mit floralen Sujets aus Bass, geschmückt mit Fronten und eingerahmt mit Säulen, die aus der Fassade herausragen. Auf der Vorderseite des Palastes, dem Sitz des britischen Hilfskonsuls, ließ Don Malato das Löwen- und Lyhornschild an den Seiten des Motto des Strumpfordens “Honi soit hier mal y pense” anbringen.
ESPAÑOL ESPAÑOL


El edificio fue construido en 1807 por el Jefe de Mastro Mario Marrone, presenta lesenas a los lados de un amplio balcón en el primer piso.
Todo el primer piso del Palacio se forma de piedra fuerte llamada sapo, y todo tallado en el gusto a la Griega. La fachada de piedra hace una amplia aparición por los adornos y tallados y pone de relieve la gran puerta, enmarcada por columnas parastes que sostienen el balcón (el único de todo el edificio). Las ventanas están ampliamente decoradas con motivos florales en bajorrelieve, adornadas con frentes y enmarcadas entre pilares que sobresalen de la fachada.
En el frente del palacio, sede del viceconsulado británico, Don Malato hizo colocar el cartel con el león y el liocorno a los lados del lema de la Orden de la Jarretera “Honi soit qui mal y pense”.

中国人 中国人


该建筑于1807年由首席大师马里奥-马龙建造,一楼的大阳台两侧有壁柱。
整个宫殿的第一层是由坚固的石头制成的,被称为玫瑰窗,并以希腊风格进行雕刻。石头立面因其装饰和雕刻而大放异彩,并突出了大门,由壁柱支撑的阳台(整个建筑中唯一的阳台)为框架。窗户上广泛地装饰着浮雕的花卉图案,装饰着花瓣,并在突出于立面的柱子之间形成了框架。
在英国副领事馆所在地–宫殿的基座上,唐-马拉托的徽章上有狮子和狮子头,两边是骑士团的箴言 “Honi soit qui mal y pense”。
  РУССКИЙ


Здание было построено в 1807 году главным мастером Марио Марроне, с пилястрами по бокам большого балкона на первом этаже.
Весь первый этаж дворца сделан из прочного камня, называемого розовым окном, и все вырезаны в греческом стиле. Каменный фасад делает большой вид для орнаментов и резьбы и подчеркивает большую дверь, обрамленную паразитическими колоннами, которые поддерживают балкон (единственный из всего здания). Окна широко декорированы цветочными мотивами в барельефе, украшены ножницами и обрамлены между колоннами, выступающими с фасада.
На фронтоне дворца, резиденции британского заместителя консульства, дон Малато разместил знак льва и лиофорно на сторонах девиза ордена Подвязки “Хони соит ли мал и пенс”.
عربى عربى


تم بناء المبنى في عام 1807 من قبل الرئيس ماريو مارون ، لديه بيلاسترز على جوانب شرفة كبيرة في الطابق الأول.
الطابق الأول بأكمله من القصر مصنوع من حجر قوي يسمى نافذة الورود ، وكلها منحوتة على الطراز اليوناني. والواقع أن الواجهة الحجرية تشكل مظهراً كبيراً للحلي والنقوش ، وتسلط الضوء على الباب الضخم ، الذي تؤطره الأعمدة الطفيلية التي تدعم الشرفة (الوحيدة من المبنى بالكامل). يتم تزيين النوافذ على نطاق واسع مع الزهرة mutifs في تخفيف الحدة ، وممتزة مع الزخارف ومؤطرة بين الأعمدة المنبثقة من الواجهة.
وعلى قبة القصر ، مقر نائب القنصلية البريطانية ، وضع دون مالاتو الأسد وشارة الليوكورنو على جانبي شعار وسام القنصل “Honi soit qui y pense”.