Il Palazzo è caratterizzato da diversi stili, con elementi di gusto gotico – rinascimentale a cui si sovrappongono elementi in stile barocco. Due i prospetti, uno in via Cassaretto, l’altro in via San Francesco d’Assisi. Nella parte alta vi è una grondaia a forma di cannone.
ENGLISH
The palazzo is designed in several styles, with Gothic-Renaissance elements, on to which Baroque style features were later added. There are two facades, one in Via Cassaretto, and the other in Via San Francesco d’Assisi. On the higher order there is a gutter in the form of a cannon.
FRANÇAIS
Le Palais est caractérisé par différents styles, avec des éléments de style gothique – Renaissance à laquelle se superposent des éléments de style baroque. Deux tableaux, l’un dans la rue Cassaretto, l’autre dans la rue San Francesco d’Assisi. Dans la partie supérieure il y a une gouttière en forme de canon.
DEUTSCH
Der Palast zeichnet sich durch verschiedene Stile mit gotischen Geschmäckern aus – Renaissance mit barocken Elementen. Zwei Blickwinkel, eine in der Cassaretto-Straße, die andere in der Franz-Straße von Assisi. Oben ist eine Regenrinne in Form einer Kanone.
ESPAÑOL
El Palacio se caracteriza por varios estilos, con elementos de gusto gótico – renacentista a los que se superponen elementos de estilo barroco. Dos perspectivas, una en vía Cassaretto, la otra en vía San Francisco de Asís. En la parte alta hay un canalón en forma de cañón.
Дворец характеризуется различными стилями, с элементами готического – ренессансного вкуса, которые перекрывают элементы в стиле барокко. Два фасада, один через Кассаретто, другой через Сан-Франческо д’Ассизи. В верхней части есть пушечная канава.
عربى
يتميز القصر بأساليب مختلفة ، مع عناصر من الطعم القوطي-عصر النهضة التي تتداخل مع عناصر في النمط الباروك. واجهتان ، إحداهما عبر كاساريتو ، والأخرى عبر سان فرانشيسكو داسيسي. في الجزء العلوي هناك مدفع على شكل مدفع.