ITALIANO
Iniziato nel 1924 su disegno dell’architetto Francesco La Grassa, quale sede delle Poste, fu ultimato nel 1927. La facciata è espressione dello stile liberty, riscontrabile anche nella distribuzione interna dei vani. Lo spirito liberty dell’edificio è presente in ogni elemento, ancora integro, nei singoli oggetti d’arredo, nelle vetrate colorate, nelle decorazioni in ferro. È un edificio a tre elevazioni, con pronao rettangolare, intelaiato da una teoria d’archi incassati a sesto acuto, sostenuti da lesene che, partendo da terra, inquadrano le aperture.
ENGLISH
Designed by the architect La Grassa, it was started in 1924 and finished in 1927. The building denotes a Provincial Art Nouveau style also found distributed through its rooms and in its interior design. This style is present, still intact, throughout the building; in every furnishing, on the windows and in the decorative iron works. It has three floors with a rectangular pronaos framed with encased round arcs sustained by pilaster strips that frame the entrances.
FRANÇAIS
Commencé en 1924 sur un projet de l’architecte Francesco La Grassa comme siège de la Poste, il a été achevé en 1927. La façade est une expression du style Art nouveau, que l’on retrouve également dans la distribution interne des pièces. L’esprit Art nouveau du bâtiment est présent dans chaque élément, encore intact, dans le mobilier individuel, les vitraux et les décorations en fer. Il s’agit d’un bâtiment à trois étages, avec un pronaos rectangulaire, encadré par une théorie d’arcs brisés en retrait, soutenus par des pilastres qui, partant du sol, encadrent les ouvertures.
DEUTSCH
Es wurde 1924 nach einem Entwurf des Architekten Francesco La Grassa als Hauptsitz der Post begonnen und 1927 fertiggestellt. Die Fassade ist Ausdruck des Jugendstils, der sich auch in der inneren Aufteilung der Räume wiederfindet. Der Geist des Jugendstils ist in jedem noch intakten Element des Gebäudes präsent, in der individuellen Einrichtung, den Glasfenstern und den Eisendekorationen. Es handelt sich um ein dreistöckiges Gebäude mit einem rechteckigen Vorbau, der von einer Reihe von Spitzbögen eingerahmt wird, die von Pilastern gestützt werden, die vom Boden aus die Öffnungen einrahmen.
ESPAÑOL
Iniciado en 1924 según un diseño del arquitecto Francesco La Grassa como sede de Correos, se terminó en 1927. La fachada es una expresión del estilo Art Nouveau, que también se aprecia en la distribución interna de las habitaciones. El espíritu Art Nouveau del edificio está presente en todos los elementos, aún intactos, en el mobiliario individual, las vidrieras y las decoraciones de hierro. Se trata de un edificio de tres plantas, con un pronaos rectangular, enmarcado por una teoría de arcos apuntados rebajados, sostenidos por pilastras que, partiendo del suelo, enmarcan los vanos.
中国人
1924年根据建筑师弗朗切斯科–拉–格拉萨的设计开始建造,作为邮局的总部,它于1927年完工。外墙是新艺术风格的体现,在房间的内部分布中也可以看到这种风格。建筑的新艺术精神体现在每一个元素中,仍然完好无损,包括个别家具、彩色玻璃窗和铁艺装饰。它是一座三层楼的建筑,有一个长方形的主楼,由一个凹陷的尖拱门组成,由从地面开始的壁柱支撑着,框住开口。
РУССКИЙ
Начатая в 1924 году по проекту архитектора Франческо Ла Грассы, как резиденция почтового отделения, она была завершена в 1927 году. Фасад является выражением стиля модерн, также найденного во внутреннем распределении номеров. Современный дух здания присутствует в каждом элементе, нетронутых, в отдельных мебелирующих предметах, в витражах, в металлических украшениях. Это здание с тремя возвышенностями, с прямоугольными пронао, обрамлёнными теорией арок, утопающих на шестой высоте, поддерживаемых пилястрами, которые, начиная с земли, обрамляют отверстия.
عربى
بدأ في عام 1924 على تصميم المهندس المعماري فرانشيسكو لا غراسا ، كمقر لمكتب البريد ، واكتمل في عام 1927. الواجهة هي تعبير عن أسلوب الفن الجديد ، وجدت أيضا في التوزيع الداخلي للغرف. روح الفن الجديد في المبنى موجودة في كل عنصر ، لا يزال سليما ، في الأشياء المؤثثة الفردية ، في النوافذ الزجاجية الملساء ، في الزخارف الحديدية. وهو مبنى مع ثلاثة ارتفاعات ، مع بروناوس مستطيلة ، مؤطرة من قبل نظرية الأقواس التي تم تحديدها في ارتفاع السادس ، مدعومة من قبل pilasters التي ، بدءا من الأرض ، إطارا الفتحات.
"Portale finanziato dall'UNIONE EUROPEA - FONDI STRUTTURALI D'INVESTIMENTO EUROPEI - Programma Operativo FESR Sicilia 2014 - 2020 Agenda Urbana ITI "TRAPANI"