PALAZZO CIAMBRA – GIUDECCA – Inizi sec. XVI

via della Giudecca, trapani

EnglishFrancaisDEUTSCHESPAÑOL中国人РУССКИЙعربى

ITALIANO


Edificato agli inizi del sec. XVI dalla famiglia Ciambra – lo stemma è visibile sul portale – la sua architettura testimonia i legami che esistevano tra la penisola iberica e la città: le bugne a diamante sulle pareti della torre e i particolari della decorazione di alcune finestre e dei portali richiamano, infatti, lo stile “plateresco”. Il palazzo è detto “della Giudecca” perché fu costruito nell’antico ghetto dopo che gli Ebrei vennero espulsi dalla città a seguito dell’editto di Ferdinando il Cattolico (1492).

ENGLISH


Built in the sixteenth century by the Ciambra family, the coat of arms can still be seen on the portal. Its architecture testifies the ties between the Iberian peninsula and the city. The rusticated diamond shapes on the walls of the tower and in particular the decorations on windows and portals recall the Plateresque style. The building is called “of the Giudecca” because it was built in the old Jewish ghetto after the expulsion of the Jewish community from the city by the edict of Ferdinand the Catholic (1492).

FRANÇAIS



Construite au début du XVIe siècle par la famille Ciambra – dont les armoiries sont visibles sur le portail – son architecture témoigne des liens qui existaient entre la péninsule ibérique et la ville : les pierres de taille en forme de diamant sur les murs de la tour et les détails de la décoration de certaines fenêtres et portails rappellent le style “plateresco”. Le palais est appelé “della Giudecca” parce qu’il a été construit dans l’ancien ghetto après l’expulsion des Juifs de la ville suite à l’édit de Ferdinand le Catholique (1492).

DEUTSCH



Zu Beginn des 16. Jahrhunderts von der Familie Ciambra erbaut – das Wappen ist am Portal zu sehen -, zeugt seine Architektur von den Verbindungen zwischen der iberischen Halbinsel und der Stadt: Die Diamantquader an den Wänden des Turms und die Details der Dekoration einiger Fenster und Portale erinnern an den Plateresco-Stil. Der Palast heißt “della Giudecca”, weil er im alten Ghetto errichtet wurde, nachdem die Juden nach dem Edikt Ferdinands des Katholiken (1492) aus der Stadt vertrieben worden waren.

ESPAÑOL



Construida a principios del siglo XVI por la familia Ciambra -el escudo de armas puede verse en el portal-, su arquitectura es testigo de los vínculos que existían entre la península ibérica y la ciudad: los sillares de diamante de los muros de la torre y los detalles de la decoración de algunas ventanas y portales recuerdan el estilo “plateresco”. El palacio se llama “de la Giudecca” porque se construyó en el antiguo gueto después de que los judíos fueran expulsados de la ciudad tras el edicto de Fernando el Católico (1492).

中国人



它的建筑见证了伊比利亚半岛和城市之间的联系:塔楼墙壁上的钻石灰岩和一些窗户和门廊的装饰细节让人想起 板岩 风格。这座宫殿被称为 德拉朱代卡,因为它是在天主教徒费迪南的诏书(1492年)之后,犹太人被驱逐出城市后,在旧犹太人区建造的。

РУССКИЙ



Построен в начале века. XVI от семейства Ciambra – герб на портале – его архитектура свидетельствует о связях, которые существовали между Пиренейским полуостровом и городом: алмазные пепельницы на стенах башни и детали украшения некоторых окон и порталов вспоминаются, на самом деле, в стиле “платереско”. Дворец называется “della Giudecca”, потому что он был построен в старом гетто после того, как евреи были изгнаны из города после эдикта Фердинанда Католического (1492).

  عربى


بنيت في بداية القرن. من قبل عائلة كيامبرا (Ciambra) – معطف الأذرع مرئي على البوابة فإن عمارتها تشهد على الروابط التي كانت قائمة بين شبه الجزيرة الأيبيرية والمدينة. ويطلق على القصر اسم ديلا جوديكالأنه بني في منطقة الغيتو القديمة بعد طرد اليهود من المدينة في أعقاب مرسوم فرديناند الكاثوليكي (1492).