LAZZARETTO – Sec. XVII

Lazzaretto, Trapani, TP, Italia

EnglishFrancaisDEUTSCHESPAÑOL中国人РУССКИЙعربى

ITALIANO


Il Lazzaretto fu costruito nel 1906 per iniziativa del tenente generale Giovan Battista Fardella. Sorge sull’isola di Sant’Antonio, oggi unita alla terraferma, dove nella prima metà del sec. XIII venne edificata la Chiesa di Sant’Antonio del Mare, che aveva la funzione di ospitare gli equipaggi delle barche sospette, presunti portatori di epidemie, per il periodo di quarantena. Nel 1624 viene costruito un ospedale per curare le persone sospette di essere infette dell’epidemia di peste che in quell’anno colpisce la città. Al centro del cortile si eleva una palazzina destinata originariamente agli uffici e alle visite mediche. Il Lazzaretto sarà poi oggetto di varie trasformazioni nel tempo.

ENGLISH


The Lazzaretto was built in 1906 on the initiative of Lieutenant General Giovan Battista Fardella. It rises on the island of Sant’Antonio, today united to the mainland, where in the first half of the XIII century was built the Church of Sant’Antonio del Mare, which had the function to host the crews of the suspected boats, presumed carriers of epidemics, for the period of quarantine. In 1624 a hospital was built to treat people suspected of being infected by the plague epidemic that hit the city in that year. At the center of the courtyard rises a building originally intended for offices and medical examinations. The Lazzaretto was then subject to various transformations over time.

FRANÇAIS


Le Lazaretto a été construit en 1906 à l’initiative du lieutenant général Giovan Battista Fardella. Il se trouve sur l’île de Sant’Antonio, désormais rattachée au continent, où l’église de Sant’Antonio del Mare a été construite dans la première moitié du XIIIe siècle pour abriter les équipages des bateaux suspects, présumés porteurs d’épidémies, pendant la période de quarantaine. En 1624, un hôpital a été construit pour traiter les personnes suspectées d’être infectées par l’épidémie de peste qui a frappé la ville cette année-là. Au milieu de la cour se dresse un bâtiment destiné à l’origine aux bureaux et aux examens médicaux. Le Lazaretto a subi diverses transformations au fil du temps.

DEUTSCH


Das Lazaretto wurde 1906 auf Initiative von Generalleutnant Giovan Battista Fardella erbaut. Sie befindet sich auf der Insel Sant’Antonio, die heute mit dem Festland verbunden ist und auf der in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts die Kirche Sant’Antonio del Mare erbaut wurde, um die Besatzungen verdächtiger Boote, die als Seuchenüberträger vermutet wurden, während der Quarantänezeit unterzubringen. Im Jahr 1624 wurde ein Krankenhaus gebaut, um Menschen zu behandeln, die im Verdacht standen, sich mit der Pestepidemie infiziert zu haben, die die Stadt in jenem Jahr heimsuchte. In der Mitte des Hofes steht ein Gebäude, das ursprünglich für Büros und medizinische Untersuchungen gedacht war. Das Lazaretto wurde im Laufe der Zeit mehrfach umgestaltet.

ESPAÑOL


El Lazareto fue construido en 1906 por iniciativa del teniente general Giovan Battista Fardella. Se encuentra en la isla de Sant’Antonio, ahora unida a tierra firme, donde se construyó la iglesia de Sant’Antonio del Mare en la primera mitad del siglo XIII para albergar a las tripulaciones de los barcos sospechosos, presuntos portadores de epidemias, durante el periodo de cuarentena. En 1624, se construyó un hospital para tratar a las personas sospechosas de estar infectadas por la epidemia de peste que azotó la ciudad ese año. En el centro del patio se levanta un edificio originalmente destinado a oficinas y exámenes médicos. El Lazareto sufrió varias transformaciones a lo largo del tiempo.

中国人


拉扎雷托建于1906年,由乔万巴蒂斯塔法尔代拉中将倡议建造。它矗立在圣安东尼奥岛上,现在与大陆连接在一起,13世纪上半叶在这里建造了圣安东尼奥德尔马雷教堂,用来安置被认为是流行病携带者的可疑船只的船员,以进行隔离。1624年,一家医院被建成,用于治疗被当年袭击该市的鼠疫流行病所怀疑感染的人。院子中间矗立着一座原本用于办公和医疗检查的建筑。随着时间的推移,Lazaretto经历了各种转变。

РУССКИЙ


Лацзаретто был построен в 1906 году по инициативе генерал-лейтенанта Джована Баттисты Фарделлы. Он возвышается на острове Сант-Антонио, объединенном сегодня на материк, где в первой половине XIII века была построена церковь Сант-Антонио-дель-Маре, которая была предназначена для размещения экипажей подозрительных судов, предположительно носителей эпидемий, на время карантина. В 1624 году была построена больница для лечения людей, подозреваемых в заражении чумой, поразившей город в том же году. В центре двора находится здание, первоначально предназначенное для служебных помещений и медицинских осмотров. С течением времени Лазаретто будет подвергаться различным преобразованиям.

عربى


تم بناء لازاريتو في عام 1906 بمبادرة من الفريق جيوفان باتيستا فارديلا. وهي ترتفع في جزيرة سان أنطونيو ، التي تتحد اليوم إلى البر الرئيسي ، حيث بنيت في النصف الأول من القرن الثالث عشر كنيسة سان أنطونيو ديل ماري ، التي كانت وظيفتها استضافة أطقم القوارب المشبوهة ، التي يفترض أنها تحمل الأوبئة ، لفترة الحجر الصحي. في عام 1624 تم بناء مستشفى لعلاج الأشخاص المشتبه في إصابتهم بالطاعون الذي ضرب المدينة في ذلك العام. وفي وسط الفناء يوجد مبنى كان مقصدا أصلا للمكاتب والفحوص الطبية. “لازاريتوستخضع لتحولات مختلفة بمرور الوقت.