PALAZZO PAPE’ LOMBARDO – Sede Curia Vescovile

Corso Vitttorio Emanuele, Trapani

EnglishFrancaisDEUTSCHESPAÑOL中国人РУССКИЙعربى

ITALIANO



Sede del Vescovado, il complesso è composto da due palazzi del Settecento, appartenuti al principe di Pandolfina e alla famiglia Lombardo. Ricca è la decorazione nelle mensole e nei timpani. Il portale d’ingresso è a sesto poligonale.
ENGLISH



Housing the Vescovado (Bishophood), the complex comprises two palazzi from the seventh century, which belonged to Prince Pandolfina and to the Lombardo family. The shelves and tympans are richly decorated. The entrance door is in the shape of a polygonal curve.
FRANÇAIS FRANÇAIS



Siège de l’évêché, le complexe est composé de deux palais du Xviiie siècle, appartenus au prince de Pandolfina et à la famille Lombardo. Riche est la décoration dans les étagères et les tympans. Le portail d’entrée est en sixième polygonal.
DEUTSCH DEUTSCH



Sitz des Bischofs, der Komplex besteht aus zwei Gebäuden des 18. Jahrhunderts, die dem Prinzen von Pandolfina und der Familie Lombardo gehörten. Reich ist die Dekoration in den Konsolen und Trommelfellen Das Eingangsportal ist sechseckig.
ESPAÑOL ESPAÑOL



Sede del Vescovado, el complejo está compuesto por dos palacios del siglo XVIII, pertenecientes al príncipe de Pandolfina y a la familia Lombardo. Rica es la decoración en las repisas y en los tímpanos. El portal de entrada es de sexto poligonal.

中国人 中国人



主教宫的所在地,该建筑群由两座18世纪的宫殿组成,分别属于潘多菲纳王子和隆巴多家族。墙角和屋檐都有丰富的装饰。入口处是一个多边形的拱门。
РУССКИЙ



Резиденция епископства, комплекс состоит из двух дворцов XVIII века, принадлежавших князю Пандолфина и лангобардской семье. Рич – это украшение на полках и в замках. Входной портал – это многоугольный шестой.
عربى عربى


مقر بيشوبريتش ، يتكون المجمع من قصرين من القرن الثامن عشر ، ينتمي إلى أمير باندولفينا وأسرة لومبارد. الغني هو الديكور في الرفوف وفي الألواح. الـ مدخل بوابة a سدس.